Исследование гор Куньлуня и малых народностей Китая Праздник восхождения на гору, Пашань-цзе (爬山节)

Малая народность мяо (苗族) – одна из древнейших народностей Китая и самая многочисленная народность на юге Поднебесной. Общая численность населения примерно 8 млн. человек, большая часть которых проживает в провинции Гуйчжоу. Мяо различаются (по преобладающему цвету женской одежды) на несколько этнорегиональных групп: белые (白苗, бай мяо), черные (黑苗, хэй мяо), красные (红苗, хун мяо), синие (青苗, цин мяо), разноцветные мяо (花苗, хуа мяо). Издревле мяо верят в добрых и злых духов, своевременно совершают обряды поклонения предкам, поскольку считают, что после смерти душа предка непременно остается навеки с потомством, охраняя и помогая им.

Для установления сообщения с духом совершают особые обрядовые действия. Во-первых, выражая почтение, делают жертвоприношение. Во-вторых, играют особую музыку, исполняют песни и танцы, дабы порадовать духов. В-третьих, читают специальные тексты, объясняющие просьбы людей и причины совершения обряда. Все ритуалы и обряды, как правило, проводятся в праздничные дни.

В день «Лошади» 3-го месяца по лунному календарю народность мяо отмечает один из важнейших своих праздников – Праздник восхождения на гору, Пашань-цзе 爬山节, его также называют «Праздник восхождения по склону» 爬坡节.

Этот праздник, согласно одному из древних преданий, изначально устраивался для поклонения народным героям мяо – А Бу, 阿补- на наречие мяо, и дочери Нефритового владыки – А Бе, 阿别 - на наречии мяо. А Бе всегда стремилась к свободному образу жизни, поэтому в один прекрасный день спустилась с вершины горы в мирскую жизнь. Повстречав сильного, смышленого, честного и умелого парня по имени А Бу, она вышла за него замуж, и родила от него троих прелестных дочерей. Однажды на рассвете, когда вся семья была дома, неожиданно раздался последний крик петуха. Дело в том, что Нефритовый владыка установил, что как только звучит третий крик петуха, все должны преклонять колени. Если же А Бе не успеет выполнить отцовский наказ, ее постигнет великое несчастье. А Бе, волнуясь и переживая, побежала на вершину горы, чтобы преклонить колени перед отцом, но было уже слишком поздно. Как только она забралась на шестую ступень гору Сянлушань (香炉山, гора-курильница), горная вершина исчезла, и А Бе уже не могла вновь вернуться в суетный мир, к своему мужу и детям. И поскольку вершина горы пропала, Нефритовый владыка также не имел больше возможности наслаждаться зрелищем службы возжигания ароматных свечей. Разозлившись на свое дитя, владыка решил наказать ее, превратив в курильницу, в которой бы возжигали фимиам. Именно поэтому в память о своих героях жители деревень мяо ежегодно возжигают ароматные палочки и возносят молитвы, слова благодарности духам предков.

Существует еще одно предание, более распространенное близ горы Лэйгуншань (雷公山, Гора бога Грома). Давным-давно в одной деревне мяо, расположенной у подножия этой горы, был знаменитый склон «Рог буйвола» (牛角坡). Откуда взялось это название? Еще в древние времена в этих местах обосновалась очень бедная семья, состоящая всего из двух человек – матери и сына. Мать была уже в преклонном возрасте, а сын (Ван Цзянь, 望坚) рос не по дням, а по часам. День и ночь он трудился на поле, чтобы добыть пропитание для матери. Мать, переживая, что сын так и не женится, начала поиски невестки, обошла все дома вокруг, но везде получила отказ – такой нищий мужчина в доме никому не нужен. Не знала старушка, что сердце сына уже давно занято другой девушкой по имени Мэй Фу (梅福), дочкой местного богача. И любовь эта была взаимна, они даже тайком встречались в поле, пели песни, признавались друг другу в любви. И однажды Мэй Фу поклялась ему в вечной любви и верности, а Ван Цзянь сказал, что они обязательно поженятся. Отец, узнав от сплетников о тайных встречах Мэй Фу с бедняком, разозлился не на шутку. Он запер свою дочь во флигеле дома, запретив встречаться с Ван Цзянем.

Прошла зима и пришла весна – пора тяжелых сельскохозяйственных работ. День и ночь трудился Ван Цзянь, не разгибая спины. Однажды его наняли на полевые работы в дом отца Мэй Фу. Девушка, узнав о такой новости, решила, что момент настал: она переоделась в шкуру умершего накануне буйвола, нацепила рога, копыта. Утром, когда Ван Цзянь пошел пасти скот в поле, заметил, что один буйвол выбился из стада, и уходит в другую сторону. Он погнался было за ним, а тот еще быстрее. Так они добрались до склона высокой горы, где и предстала перед Ван Цзянем его возлюбленная – Мэй Фу – во всей своей красе. От переполнявшей их радости, они, взявшись за руки, пошли на вершину горы, распевая песни до самого заката. Их прекрасные голоса донеслись до жителей деревни, которых растрогали песни влюбленных. Постепенно каждый выходил из своего дома и шел в гору, к середине ночи вся горы была усеяна людьми, которые пытались отыскать свою любовь в людском море. Родители Мэй Фу, узнав об этом, так разозлились, что решили покарать молодых и непослушных. Отец Мэй Фу умертвил дочь и ее возлюбленного собственными руками. Это произошло как раз в день «лошади» 3-го месяца по лунному календарю. После их смерти, на вершине горы остался рог того буйвола. С каждым годом гора увеличивалась в размерах, постепенно приняв форму рога. Отсюда и название горы.

Вот почему в этот день молодые люди признаются своим вторым половинкам в любви, и назначают дату свадьбы, поют и танцуют народные песни. Праздничная музыка особая – торжественная и радостная. В древности говорили, что обрядовая музыка приносит лад и мир в сердце-сознание народа. В праздничных песнях говорится о волеустремлениях, которые создают правильные описания жизни с помощью намеков и тонких указаний. Слушая праздничную музыку, человек настраивается на радостную волну, обретает счастье и избегает неприятностей.

В последние несколько лет стали также устраивать лошадиные скачки, игры в мяч, перетягивание каната. В этот день также все жители мяо собираются на горе Сянлушань, где хором поют песни, и потихоньку поднимаются в гору. Песни о любви и нежности разливаются по склону горы, и заполняют пространство. Тот, кто сможет быстрее всех добраться до вершины горы, зовется «Героем по восхождению на гору». Мяо верят, что горы проводят силу дыхания жизни от Неба к Земле, и являются священным местом образования новых семей – продолжателей древнего рода.


Опубликовано : 19.04.09 | Просмотров : 1983